Subtítulos cerrados

Los subtítulos mejoran la accesibilidad del vídeo para todos, garantizando el disfrute y la comprensión de audiencias diversas, especialmente aquellas con dificultades auditivas.

¿Qué son los subtítulos?

Los subtítulos hacen que los vídeos sean más fáciles de ver para todos. Agrega texto en la pantalla que coincide con lo que se dice. Esto ayuda a las personas que no pueden oír bien o no pueden oír nada.

Las personas pueden activar o desactivar los subtítulos. Esto los hace útiles para muchos espectadores. Leyes como la Ley de Estadounidenses con Discapacidades dicen que los videos deben tener subtítulos.

Los subtítulos ayudan a todos a ver videos, sin importar su audición. Ayudan a más del 5% de las personas en todo el mundo a disfrutar de películas y programas.

Los subtítulos ayudan a las personas a comprender mejor los videos. Ahora se hacen más vídeos que nunca. Los subtítulos hacen que estos videos sean más divertidos para todos.

La industria de locución aspira a que los subtítulos tengan una precisión del 99%. Esto significa que los subtítulos son muy claros y útiles para los espectadores.

La tecnología de reconocimiento automático de voz está mejorando, pero aún no es perfecta. Esto muestra por qué los subtítulos profesionales son importantes para lograr vídeos claros.

CyraCom trabaja en el campo de la locución desde hace 25 años. Ofrecen excelentes subtítulos y mantienen los archivos seguros. También cuentan con importantes certificaciones.

Los subtítulos no son sólo para películas. También se utilizan en juegos y entretenimiento. A la mayoría de los jugadores de Assassin's Creed: Odyssey les gusta mantener los subtítulos activados.

A cada vez más jóvenes les gusta ver programas con subtítulos . Esto muestra lo importantes que son los subtítulos para los diferentes espectadores.

TikTok está haciendo que los subtítulos sean más populares entre los jóvenes. Esto muestra cómo las redes sociales ayudan a que los videos sean más fáciles de ver para todos.

Si bien los "títulos" y los "subtítulos" a menudo se usan juntos, no son lo mismo. Los subtítulos incluyen todos los sonidos de un vídeo, no solo las conversaciones. Los subtítulos se centran principalmente en lo que dice la gente.

Los subtítulos cerrados son más flexibles que los subtítulos abiertos. Los espectadores pueden activarlos o desactivarlos y cambiar de idioma. Esto hace que ver videos sea mejor en todos los dispositivos.

Los cines ofrecen dispositivos especiales para subtítulos para espectadores sordos. Pero estos dispositivos a veces pueden no funcionar bien. Los subtítulos abiertos muestran subtítulos para todos, sin necesidad de dispositivos adicionales.

En resumen, los subtítulos son clave en el mundo de la locución. Hace que los vídeos sean fáciles de ver y disfrutar para todos. Es importante para llegar a diferentes personas y hacer mejores videos para todos.

La diferencia entre subtítulos y subtítulos

Los subtítulos y los subtítulos a menudo se mezclan, pero son diferentes. Los subtítulos muestran lo que la gente dice en la pantalla. Los subtítulos ofrecen una vista completa del audio, incluidas las conversaciones, los sonidos y la música.

Los subtítulos ayudan con la traducción , mostrando lo que se dice en otro idioma. Se utilizan cuando se ven programas en un idioma que no conoces. Los subtítulos están en la parte inferior de la pantalla y coinciden con lo que se habla.

Los subtítulos son para personas sordas o con problemas de audición. Ofrecen una vista completa del audio, incluidos los sonidos, la música y quién habla. Esto hace que los vídeos sean más accesibles.

Los espectadores pueden activar o desactivar los subtítulos. Los subtítulos no se pueden desactivar y siempre están activados. Esto permite a los espectadores sordos o con problemas de audición controlar lo que ven.

Conocer la diferencia entre subtítulos y subtítulos es clave en el mundo de la locución. Ayudan con la traducción y hacen que los videos sean más accesibles. Ambos son importantes para una mejor experiencia visual.

Elegir entre voz en off, subtítulos y subtítulos

Cuando desea llegar a personas de todo el mundo, tiene tres opciones principales: voz en off , subtítulos y subtítulos. Cada uno tiene sus propios puntos positivos y negativos. Estos dependen de a quién desea llegar, qué tipo de video es y cuánto puede gastar.

La voz en off significa grabar una nueva pista de audio que cuenta lo que sucede en el video. Facilita la visualización, pero puede costar más que los subtítulos o los subtítulos. Tendrás que pagar por un actor de doblaje y un estudio para grabar la traducción . Es fantástico para vídeos en los que se habla mucho o escenas que necesitas observar de cerca.

Los subtítulos agregan texto en la pantalla que coincide con lo que dice la gente. Es más barato que las locuciones y funciona bien en muchos idiomas. Pero los subtítulos tienen límites, como no poder mostrar demasiados caracteres a la vez. También ocupan parte del espacio de la pantalla.

Los subtítulos son como los subtítulos, pero para personas sordas o con problemas de audición. Hacen que los vídeos sean más accesibles y siguen reglas de accesibilidad . Los subtítulos son principalmente para personas sordas o con problemas de audición. Se utilizan para espectáculos en vivo, deportes y televisión.

Los subtítulos también pueden ayudar a las personas a aprender un nuevo idioma. Pueden mejorar el ranking de búsqueda de su video agregando más palabras clave en el texto.

Preguntas frecuentes

¿Qué son los subtítulos en la industria de locución?

Los subtítulos hacen que los vídeos sean más fáciles de ver para todos. Muestra texto en la pantalla que coincide con lo que se dice en el video. Esto incluye todo, desde lo que dice la gente hasta efectos de sonido y música.

¿Cuál es la diferencia entre subtítulos y subtítulos?

Los subtítulos sirven para traducir lo que la gente dice en un vídeo. Los subtítulos son una versión completa de lo que sucede en el video, incluidos sonidos y música. Los subtítulos ayudan con la traducción. Los subtítulos ayudan a las personas que tienen problemas de audición.

¿Por qué son importantes los subtítulos en la industria de locución?

Los subtítulos cerrados garantizan que todos puedan ver videos. Son imprescindibles para los vídeos públicos debido a la Ley de Estadounidenses con Discapacidades. Ayudan a muchos espectadores a disfrutar más de los vídeos.

¿Cuáles son las opciones de traducción de audio en la industria de locución?

Hay tres formas principales de traducir audio en el mundo de la locución. La voz en off significa grabar una nueva pista de audio que cuenta lo que sucede en el video. Los subtítulos agregan texto en la pantalla para lo que dice la gente. Los subtítulos muestran el audio como texto, principalmente para personas que no pueden oír bien.

¿Cómo elijo entre voz en off, subtítulos y subtítulos?

La elección depende de quién desea que vea el video y el tipo de video. La voz en off es buena para historias complejas o vídeos con mucha acción. Los subtítulos se adaptan a vídeos que se centran en sentimientos y acciones. Los subtítulos son mejores para videos para espectadores sordos o con problemas de audición.

Consigue las voces perfectas para tu proyecto

Contáctenos ahora para descubrir cómo nuestros servicios de locución pueden llevar su próximo proyecto a nuevas alturas.

empezar

Contacto

Contáctenos para servicios de locución profesionales. Utilice el siguiente formulario:

Gracias
Su mensaje ha sido enviado. Nos comunicaremos con usted dentro de 24-48 horas.
¡Ups! Algo salió mal al enviar el formulario.