Gracias
Su mensaje ha sido enviado. Nos comunicaremos con usted dentro de 24-48 horas.
¡Ups! Algo salió mal al enviar el formulario.
La narración en off cautiva al público en los avances, mejorando la participación en películas, anuncios de televisión, libros y videojuegos.
La narración en off es clave en el de los trailers . Comenzó después de las películas pero no funcionó bien. La gente se fue antes de que comenzara la película.
Entonces, los trailers se trasladaron al inicio. Ahora, la narración en off mantiene a los espectadores enganchados. Desde la década de 1940, se ha utilizado para contar una historia breve, pistas y explicaciones.
Estrellas como Don LaFontaine y Howard Strickland ayudaron a que las voces en off fueran populares en los trailers. No se detuvieron ahí. Los actores de doblaje ahora trabajan en anuncios de televisión , avances de libros e incluso avances de videojuegos .
Pueden mostrar sus habilidades a más personas en línea.
Los avances de películas son sólo el comienzo para los actores de doblaje. También trabajan en avances de anuncios de televisión , libros, programas de televisión y videojuegos. Cada tipo tiene su propio propósito y género, lo que hace que el trabajo de locución sea diverso.
Los anuncios de televisión son anuncios breves de películas que se muestran en la televisión. Duran entre 30 y 60 segundos y salen antes de que la película llegue a los cines. Los actores de doblaje hacen que estos lugares sean emocionantes y atraigan a los espectadores.
Los avances de libros promocionan libros con vídeos. Se muestran en televisión y en línea. Los actores de doblaje son clave aquí, ya que hacen que la historia cobre vida con sus voces. A veces incluso representan escenas del libro.
Los avances de programas de televisión entusiasman a los fanáticos con nuevos episodios o temporadas. Se muestran durante el programa o después de que termina. Los actores de doblaje crean el ambiente y hacen que los espectadores deseen ver más.
Los avances de videojuegos presentan nuevos juegos a los jugadores. Destacan la jugabilidad, los gráficos y la historia. Los actores de voz dan vida a los personajes y sentimientos, atrayendo a los jugadores al juego.
Estos avances brindan a los actores de doblaje muchas oportunidades de mostrar sus habilidades. Hacen que las películas, los libros, los programas de televisión y los juegos sean más atractivos. Los actores de doblaje son cruciales para que estos avances se destaquen.
Dirigir actores de doblaje para trailers requiere habilidades y reglas especiales. Debes elegir un actor que coincida con el estilo y el estado de ánimo del tráiler. Deje que el actor grabe el guión una vez sin dirección para ver su toma natural.
Busque ciertas cosas en su desempeño. Verifique el sonido, la energía y el tono. Observa cómo enfatizan ciertas palabras y su velocidad. Dar comentarios e indicaciones durante la grabación ayuda a obtener el aspecto que desea.
Cuando los actores interpreten personajes, proporciónales detalles como género, edad, acento y trabajo. Ser específico ayuda al actor a encontrar la voz adecuada. Saber qué impulsa al personaje ayuda al actor a añadir emoción y el tono adecuado a las líneas.
Dale libertad a los actores de doblaje, pero también guíalos para obtener el mejor resultado. Dirigir actores de doblaje en tráilers significa equilibrar las reglas y permitirles actuar con naturalidad. Este enfoque resalta el verdadero espíritu de la película.
Un avance en la industria de locución es un breve avance de una película o programa. Utiliza voz en off para contar una breve historia y provocar a la audiencia.
Hay muchos tipos de remolques. Estos incluyen anuncios de televisión, avances de libros, avances de programas de televisión y avances de videojuegos . Cada tipo se utiliza para promocionar algo diferente.
Dirigir actores de doblaje significa elegir el estilo y el tono adecuados para el tráiler . Necesitas encontrar un actor que coincida con lo que quieres.
Durante la grabación, brinde comentarios sobre el sonido y cómo se siente. Hable sobre el tono, el énfasis y el ritmo que desea. Si el actor interpreta a un personaje, bríndale detalles sobre ese personaje.
Deje que los actores de doblaje sean creativos pero guíelos también. De esta manera obtendrás el mejor rendimiento.
Contáctenos ahora para descubrir cómo nuestros servicios de locución pueden llevar su próximo proyecto a nuevas alturas.
empezarContáctenos para servicios de locución profesionales. Utilice el siguiente formulario: